翻译:变形金刚MP系列访谈(2)蓮井 章悟

注:
原日文来自《变形金刚官方指导书》(Transformer Masterpiece Official Guide book)
日译英:SydneyY
英译中:雷哥

翻译:变形金刚MP系列访谈(2)蓮井 章悟
Page-92-hasui-1.jpg
Page-93-hasui-2.jpg
http://www.tfw2005.com/boards/transformers-news-rumors/997308-takaratomy-staff-interview-shogo-hasui-masterpiece.html

Shogo Hasui
Joined Takara in 1999 and was in charge of MP series MP-10, MP-12 to MP-21. He was also responsible for Movie MP figures.
蓮井 章悟
1999年加入Takara,负责MP-10,MP-12到MP-21,同时负责变形金刚真人版电影玩具

“I envisioned MP-10 to set a standard for the new MP series”
“我期冀MP-10给新的MP系列树立一个标准”

– Tell us about the time when you began working on the MP series.
关于你何时开始在MP上工作
H: MP-10 Convoy was the first Masterpiece I was involved in developing.
When the project was conceived I was mainly working on the products for the overseas Hasbro market, but was given a chance to develop a Masterpiece for the domestic market irregularly.
MP-10擎天柱是我参与开发的第一个MP。当设想计划时,我主要工作方向是海外孩之宝市场的产品。但给了我一个不同寻常参与国内市场的机会

– What prompted the reboot of MP Convoy?
什么导致了MP擎天柱的重制
H: During the development of MP-9 Rodimus Convoy, it was agreed that there should be a MP Convoy that could be displayed side by side with it. That was the beginning. Then MP-10 development started with the release date set to be 2 months after MP-9 as a part of the “2010” project. Another reason as to why MP-10 project went ahead was that 7 years had passed since the release of MP-1 – we thought a new MP Convoy was needed to bridge the technical gaps well as the size.
By the time I took the project on, it was already decided that (MP-10 was) to be in scale with MP-9 in robot mode. And when I digested the directive, I came to the conclusion that if I was to create a new Convoy, I should make it to be a standard for the new MP series, not merely making a product in scale with another.
I realised making it in scale with MP-9 also meant the following MP figures could be made in the same scale as well, which would add another value (to the series).
Previous MP figures were not very mindful of the scale as the focus was on making each individual figure as good as possible. I thought introducing the concept of a scale would help the items complement each other and the connection would enhance the world view (of the Transformers) and the enjoyment in Transformers altogether. In short, what I wanted was the direction for creating items worthy of Masterpiece name including the world view.
I often hear the comments that since MP-10, the series has a stronger selling point as character toys. I believe it is because as the series go on the concept that started with MP-10 has been emphasised more and more.
MP-9补天士开发过程中,大家同意应该有一个擎天柱可以和他并肩站在一起。那就是开始。作为2010项目的一部分,MP10的发行日设在MP-9的2个月后,之后开始开发。另一个原因提前MP-10,是因为自从MP-1发行以来已经过了7年。我们觉得一个新MP擎天柱需要作为技术鸿沟的桥梁
到我接手项目时,已经定下来MP-10要和MP-9的人形比例相称。当我理解目标后,我总结下来如果我需要设计新擎天柱,我就要让他成为新的MP系列的标准,而不是仅仅为了和另一个比例相配。
我明白和MP-9比例相配也意味着接下来的MP也要能做成相同比例,这增添了(这一系列)新的价值所在。
之前的MP对于比例不是很注重,而是尽可能让每一个体都尽善尽美。我想引入比例概念会互相补充,之间的关联也加强了整个(变形金刚)世界观,还有把变形金刚罗列在一起的乐趣。简单来说,我想要的目标就是创造个体到世界观都能配得上“大师”名号

– You took on MP-12 Lambor next.
你之后接手了MP-12横炮
H: When I was working on MP-10, MP-12 was yet to be definite. I myself was very eager, however Lambor was not a character that was ranked high in TF popularity contests and some doubted if it would be marketable. I spent lots of time and effort to rid of such doubts.
Though it was not like there were only negative factors – Lamborghini Countach, which is his vehicle mode is based on, is a legendary car and hugely popular and well-known even now. I armed myself with that fact and had many discussions about the price and the way it should be done.
Even when the project was very close to get a go-ahead, it was pushed back to the point of having it questioned if it had to be a Masterpiece product, if it had to be Lambor. If Countach was so popular, why not simply creating another robot with a Countach alternate mode? Maybe the price point could be around 1,000 yen in that case? – I was asked for the reason of making MP Lambor until the very last minute.
当我一边开发MP-10, MP-12还尚未确定。我个人很期待,但横炮并不是在变形金刚算最受欢迎的,有人觉得不会卖的好。我花了很多时间和努力来说服这种怀疑。
但看上去也并不都是糟糕问题,兰博基尼Countach,是他车辆形态,是一辆传奇的跑车,即使现在也非常著名。我用这些来武装自己,关于价格和如何制作讨论了很多次。
即使现在这个项目会更进一步,作为MP产品它还是曾经被推翻质疑是否必须是横炮。如果Countach如此受欢迎,为什么不见得做一个其他的变形金刚?也许价格会在1000日元?即使最后一刻还是有人问我MP横炮这个问题

– Why did MP Lambor have to be priced so low?
为什么横炮定价这样低?
H: I can list various reasons, but the biggest one was the need to change the mindset about the vehicle theme and the price point. It was necessary when releasing a product on which the future of the MP series was depending.
All the hardships were worthwhile in the end as (MP-12 was) close to the sold out on the first release day. I was happy to know that my intention was accepted by the others.
我可以列举各种理由。但最大的是,我们要对车辆主题和价格改变观念。当基于未来MP系列发行一款产品,这是有必要的。
所有的困难最后都是值得的,MP-12几乎发行第一天就被卖光了。我很高兴其他人接受了我的打算。

– When Lambor is talked about, we can’t go without thinking of another Countach, Alert.
谈起横炮,我们肯定会想起另一款Countach,红色警报
H: I believe MP-14 Alert’s good sales figure after MP-12 expanded the potential of the MP series.
MP-17 Prowl, which was the second real car model, was the character I coveted from Diaclone series. So I had a very strong feeling for Prowl and knew he would be a definitive choice if only I could make the MP real cars happen because of the possibility of various repaints. It gave me a motivation to work harder even when I was developing MP-10.
我相信MP-14的良好销量大大扩展了MP系列的潜力。
MP-17警车,第二个真实车型,是我渴望Diaclone系列的一个人物。所以我有强烈的感觉,如果让我制作MP真实车型,我知道他一定会是我的不二选择,因为有各种重涂可能。开发MP-10时,是他给了我更加勤奋工作的动力

– I think compared to MP-12, MP-17 is easier to play with.
我想比起MP-12,MP-17更容易玩
H: I didn’t intentionally make it that way as the developer, it is possible that my experience with MP-12 influenced the degree of precision during the development. Also, the original toy has a quite perfect transforming process and that contributed as well. The type of vehicle, the quality of the original toy and how close the original toy is to the cartoon; they all affect the perfectness of the end result.
作为开发者,我没有刻意让他这样,可能我的MP-12经验影响了开发时的精确度。而且,G1初版玩具变形过程相当完美,那对我也有帮助。车辆类型,初版玩具质量,以及初版玩具和动画的近似度,他们都成就了最终的完美

– The pre-order incentive from amazon(co.jp) was appealing.
亚马逊预订特典很吸引人
H: For MP-18 Streak, (the mould) already had cannons stored inside the body, but they weren’t enough to evoke the memory of the impressive cannons the original toy had. I chose to release (the missile launchers) as amazon exclusive like MP-12’s pile driver.
MP-18蓝霹雳,模具本身有肩炮,藏在身体里,但不足以唤起初版玩具令人印象深刻的肩炮。就类似MP-12的铲子,我选择导弹发射器作为亚马逊特典

– Speaking of MP-18, what is the difference from MP-17?
说起MP-18,和MP-17有什么不同
H: I changed the face and the hip. They are often considered to be almost identical, but you notice quite a few differences when you watch the cartoon again and again. As for his colour scheme, that is the only colouring true to the actual car and I found the way to incorporate the cartoon colours and the realism of the actual car.
Real Car series started with MP-12, and by the time the fifth (of the real car MP) MP-19 Smokescreen was planned, good sales figure was expected considering the past sales and some new parts could be added. Not only that, I was also allowed to re-create the paint applications even though it resulted in a slight rise of the price. It made me very happy because keeping the product price the same would have become impossible as various features were being added.
When you line up the three figures with FairladyZ motif, I think a certain theme becomes more apparent; in MP, even the slightest difference of characters are re-created.
我改变了头雕和屁股,经常有人觉得他们是一模一样,但你注意看动画,他们有相当多不同。比如颜色,那是唯一真实车辆的涂装,我找到了办法来融合动画和现实车辆的配色。
真实车型系列始于MP-12,到计划第五辆MP-19时,考虑到过去的销售情况,我们预计有不错的销量,然后可以增加新配件。不仅如此,就算价格稍许上涨(公司)也允许我重新设计涂装。我很高兴,因为当加入各种新特点之后价格保持不变几乎是不可能的。
当你把3个FairladyZ 车型排在一起时,我想特定的主题色会更明显。我们把MP系列里人物极小的不同点都重制了出来。

– MP-13 Soundwave is not a part of Real Car themed series.
MP-13声波不属于真实车型系列
H: Indeed, Soundwave was already being considered as a MP product before the real car project began. MP-11 was to be Soundwave originally, not Starscream. There are many reasons why it didn’t happen, but I think it’s mostly because his cassette tape recorder alternate mode may not be acceptable nowadays. I felt it was a shame such a popular character could not be made into a product because of his alternate mode motif.
So I developed him with a precondition of chest storage space for up to three Cassettrons, and taking advantage of the new lower-priced MP series foothold established by MP Lambor, it was decided to release two pairs of MP Cassettrons around the same time as MP Soundwave.
说实话,在真实车型系列计划开始前,我们就考虑MP声波了。MP-11本来是声波而不是红蜘蛛。最终没那么做的原因很多,但我想最有可能是因为他的磁带录音机模式现在来说不太被人接受。我觉得仅仅因为他的变形形态而不能做成MP实在是太可耻了。所以我提前设计了胸口多达3盘磁带的空间,充分利用了新的始于MP横炮的低价系列。和MP声波同时,就决定了要发行2组MP磁带部队。
My intention was for Soundwave and the Cassettrons that support him to enhance the product value of each other. This concept is similar to how MP-10 Convoy and the car robots make each other more collectible. Thankfully, MP-13 sold very well, too. Though I don’t think it was not because of Soundwave alone but MP-15 Rumble & Jaguar and MP-16 Frenzy & Buzzsaw were essential.
我的目的是声波和磁带部队可以相互提高价值。这概念类似于MP-10和汽车人更有收藏意义。好在MP-13也卖得不错。我觉得不仅是声波本身,还因为MP-15轰隆隆&机器狗和MP-16迷乱&圆锯鸟很好。

– I was amazed how (Soundwave) could transform without detaching the missile pod on his shoulder.
我很惊喜声波可以不用去除肩上的导弹仓就能变形
H: When designing his transformation process, I had to consider the precondition that three Cassettrons were to fit inside his chest. Which meant certain part of his torso had to be non-transformable and the missile pod transformation was designed to accommodate it – the missile pod could not be stored in his backpack like the original toy as it would make the backpack so large it would have disproportioned the robot mode. If so, I thought I might as well make the transformation more like the cartoon.
当设计变形过程的时候,我必须提前考虑3盘磁带装进胸部。这意味着他躯干的一部分不能变形,导弹仓必须设计得相匹配————于是导弹仓就不能像G1初版一样藏进背包,那么做的话会让背包太大,人形模式比例失调。如此一来,我想我可能会做得更接近动画的变形方式。

– Despite their small size, the Cassettrons also have Masterpiece quality.
尽管很小,但磁带部队还是有MP质量
H: Frenzy is especially my favourite and I believe he is so well made he could be a main character in a cartoon show. Unlike Condor or Jaguar, there needed to be enough axes in him to have a swivelled neck and articulated arms and legs so that he could be a posable robot. With that size the axes for the transformation and the ones for the articulations had to be mutual for the mechanism to work, and it was very challenging.
迷乱是我特别喜欢的人物,我相信他的玩具做得非常好才会让他成为动画里的一个主要角色。不像激光鸟或机器狗,对于迷乱需要更多细致设计,可转动的头颈,有关节的手臂/腿,这样他才像个能摆动作的机器人。在那个尺寸下,变形和关节需要同时能运作,这非常有挑战性。

– Now, tell us about MP-20 Wheeljack due out in August (note by Sydney; MP-20 release has been pushed back to September) and other later releases.
谈谈8月发行的MP-20千斤顶(已经推迟到9月)和之后的作品
H: Lancia Stratos – I really had a difficult time trying to come up with a way to accommodate the head and the arms. As a result, his mechanism consists of a fascinating pivot unlike anything in MP-12 or MP-17 and I am confident his structure is quite interesting with many highlights.
With MP-21 Bumble due to be released after, I had difficulty in suggesting that I wanted the vehicle to be done in a deformed style because when signing a contract with a car manufacturer, the car on which we model (the vehicle mode) has to be specifically named; what model, what year and what scale. While a Volkswagen (Beetle) isn’t much shorter than Prowl (FairladyZ) or Lambor (Countach) in real life, it is deformed in the cartoon and the robot mode is even smaller. His scale was a cause of a very lively discussion among the team members.
Lancia Stratos ————如何容纳头和手臂,我遇到了一些困难。结果就是他的变形机制包含一个非常迷人的中轴,完全不像MP-12或者MP-17。我有自信说,他的结构很有意思有很多亮点。
之后MP-21预计发行,我也遇到过困难,我本来希望车辆做成一个变体的风格,因为当和厂商签约时,我们设计用的车型需要特别指名:哪个车型,哪一年,哪个尺寸。大众甲壳虫现实里并不比警车(FairladyZ)和横炮(Countach)小多少,而在动画里它是改过的,机器人形态甚至更小。他的尺寸在团队里引起过热烈讨论
Ultra Magnus, who was selected to be MP-22, was a character I was dreaming of making into a product since the time of MP-10 development. I was happy to be finally able to work on him. As there had already been several real car MP figures and Ultra Magnus is a car carrier that can carry them, I considered Magnus as a certain milestone in the new MP series.
I wanted the car carrier to have a capacity of at least 4 real car MPs while in robot mode his height needed to be as close as seen in the cartoon. The transformation process was expected to require lots of folding of the parts to achieve it, and solving that problem became a very important task. Upon agreeing on that point, Kobayashi took over to work on the transformation mechanism and (Ultra Magnus is) finished as he is now.
通天晓,被选为MP-22,这个人物是我自MP-10开发以来一直梦想要做的产品。我很高兴最后能着手做他。此时已经有一些真实车型的MP,而且通天晓也能装下他们,我把通天晓当作一定意义上MP新系列的里程碑。
我想让汽车运输车能装下至少4辆MP小车,而机器人模式下身高能尽可能接近动画。变形过程预计需要折叠很多零件,解决这个问题是个非常重要的任务。小林最后接手了变形机制,于是通天晓就是现在的样子

– How do you feel about MPs now?
你觉得MP现在怎么样
H: I created them in the hope that they would supplement the memories. The toys in the 80s are not even close to the modern toys in terms of refinement, but I think the fans who followed Transformers back then used information obtained through various media such as magazines or the cartoon to supplement the image in their mind.
I believe MPs are meant to be the embodiment of that image. Neither making the cartoon version into a three dimensional form nor making it as realistic as possible is a good idea. The important thing for me has been to create a MP product through which you can meet yourself from the past, in which you can find a toy you have been dreaming of. It was certainly a difficult and harsh challenge.
I made a list of candidates (to be made into a MP figure) and I thoroughly checked what they did in which episodes and with whom. I referred to the list when planning the MP lineup. I also studied the impressive parts of the original toy’s transformation process to see if they could be incorporated into the new toy, and extensively collected cartoon reference materials and comic book illustrations. The MP series was always highly anticipated by the fans and I myself desired to create a better product – I suppose those factors worked out positively in me.
我创造他们是希望他们能填补回忆。80年代的玩具远不如现代玩具精致,但我想当时追随变形金刚粉丝们都通过各种媒体途径比如杂志或动画获得信息来填补他们心中的想象。
我觉得MP代表那种想象的具现化。把仅仅动画版做成3D,或者把它尽可能做得符合现实,这都不是好想法。对我来说最重要的是,通过创造MP,你能够重新拾回过去的自己,过去的你就是这样找到一个你梦寐以求的玩具。这肯定是一个困难严酷的挑战。
我自己做了一张(可以做成MP的)候选名单,并且完整核对他们在哪一集和谁做了什么。我指的是当计划MP阵容时列的名单。我也研究了初版玩具变形过程中印象深刻的部件,看看他们是不是能整合进新玩具,我还广泛收集了动画参考资料和漫画插图。粉丝们总是高度期待MP系列,我自己也渴望创造更好的产品,我想这些因素都给我起了积极作用。

– What kind of future development are you hoping for?
你希望未来开发什么样
H: The series has grown based on the concept established in MP-10, so I expect they will continue with the in-scale Robot modes and licensed real cars. On top of that, I hope the series moves onto the next, higher step.
I was introduced to the world of Transformers by combiner warriors, so personally I hope to see such characters in the MP series. Also I would like to see Megatron in scale with MP-10 soon or the characters who weren’t given many opportunities to have their toys made such as Ironhide.
More than anything I hope it continues on as a series that realises the fans’ wishes.
这个系列基于MP-10的概念成长起来,所以我希望他们会继续比例机器人模式和授权真实车型。此外我希望它能继续更进一步
我是从组合金刚开始进入了变形金刚的世界,所以从个人来说我希望MP系列能出这样的人物。我也想看见合比例的威震天能够和MP-10站一起,或者那些以前不太有很多机会做成玩具的人物,比如铁皮。
最重要的是,我希望它能继续成为玩具系列,实现粉丝们愿望。